4月1日讯 老马 在大流行初期,艾伦·李(Ellen Lee)提出由她来帮父母买菜,以免他们在购物时感染新冠病毒。他们拒绝了。她现在重提此事,是因为她担心他们在外出办事时可能会遭到袭击。
想象遇难者临终的担忧:“‘我的孩子们怎么办?谁来照顾他们?’”
纽约时报报道,“他们想要自主,”现年44岁、有三个孩子的美籍华人记者艾伦·李说。“在他们看来,他们是父母,应该由他们来照顾我。”
她70多岁的父母告诉她,他们有预防措施。他们选择旧金山周边的唐人街,不去最大的那个,并且快速进出商店买蛋挞和烤鸭这样的美食。“他们会把话题转向我说,‘应该担心的是你,’”她说,他们指出她的街区可能不安全,因为一名年迈的美籍华人男子被抢劫并杀害,事发地点距离她在奥克兰山丘上的家只有几英里。
最近,一名白人枪手在亚特兰大射杀八人——其中六人是韩裔或华裔。随着该枪击案以及全国各地针对亚裔美国人的袭击日益猖獗,许多家庭在努力与家中老者讨论如何保护他们自己。
布鲁金斯学会(Brookings Institution)研究员、密歇根大学(University of Michigan)教授、人口统计学家威廉·H·弗雷(William H.Frey)分析了人口普查局2019年的美国社区调查数据,表示在美国超过1800万的亚裔美国人中,大约四分之三的成年人是在国外出生的。这既有历史移民政策的原因,也有最近的移民趋势的原因。
代际和文化上的鸿沟,增加了他们与在美国出生长大的子女和孙辈就种族和暴力展开对话的难度,这些后辈可能不能流利地使用长辈的母语。
旧金山唐人街服务提供商“安老自助处”(Self-Help for the Elderly)首席执行官安妮·钟(Anni Chung)说,要坦率而直接。“你可以说:‘我担心你。如果你必须去银行,能跟我说一声吗?我会请假。如果你去杂货店,让我陪你去,’”她说。“给他们提供帮助,他们可能不会接受,但是关心和关注会令他们感到高兴。”
成年的亚裔美国人虽然在照顾他们的长者,但他们自己也在艰难应对最近的袭击。加利福尼亚州弗里蒙特市现年31岁的韩裔美国人艾米丽·池(Emily Chi)指出,在亚特兰大枪击事件发生后,亚裔美国人通过网络筹款、批判历史分析和其他努力很快走到了一起。但她也感到悲伤。她计划参加在奥克兰为受害者举行的守夜活动。“让我们确保历史不会被抹去,”池女士说。“我们不要在急于行动之前忘记了他们。”
在她与祖母、姨妈和母亲的交谈中,她们都想象着受害者临终的担忧:“‘我的孩子们怎么办?谁来照顾他们呢?’”艾米丽·池说。“我们看到他们的名字,看到他们的面孔,你会感觉这可能发生在自己身上。”她谈到遇难的亚裔美国人时说。“受害的可能是你的祖母。”
小商户经营者们可能已经亲身经历了蓄意破坏等罪行。“尊重第一代人的暴力经历——如果你对此无视,讨论就会结束,”东湾韩国社区中心总干事朱恩·李(June Lee)说。
她说,但与此同时,要让他们了解仇恨犯罪的背景,特别是如果他们来自种族单一的国家,她说。要解释看似随机杀人背后的系统性问题。“他们也需要知道自己的权利,”她说。“亚裔以沉默著称,但在这种情况下,沉默不是一种美德。我们必须大声疾呼。”
这样的对话是一种令人忧虑但又温柔的成人仪式,它颠覆了传统的亲子互动;想要保持独立的父母可能会无视子女对他们安全的担忧。